Some of the Frequently Asked Questions
I need a certified translation. How do I go about it?
1. Usually, I receive documents that need to be translated and certified by e-mail or WhatsApp as scanned files or high quality photos (preferably PDF or JPG). Please make sure your files are of a good enough resolution and include the entire document. You can also mail originals or copies of your documents to me or even deliver them in person, but it’s not necessary.
2. Next, I let you know the price and you make the payment, unless you want to pay in cash when you come to pick up your translations.
3. Once your translation is ready you can either pick it up in person from my home office in Dieppe (by appointment only) or have it mailed to you. Regular mail is included with the price. It takes 3-4 days within the province and up to 7 days for the rest of Canada. If you prefer the document to be couriered to you, Xpresspost is $15 within the Maritimes.
4. I always try to accomodate your needs in terms of delivery time. For most one-page documents (birth and marriage certificates, passports, visas etc.) your documents will usually be ready within 48 hours.
I live in another province. Can I still use your services?
Of course. Canadian Government websites define a certified translator in the following terms: “A member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada.” Hence, government bodies, such as Immigration, Refugees, and Citizenship Canada, Foreign Affairs and International Trade Canada, or foreign consular offices in Canada accept documents translated by members in good standing of any provincial association regardless of where the documents are filed. I have successfully helped customers from Nova Scotia, Manitoba and Ontario.
I'm outside Canada. Can you translate my documents?
Yes, I can. It is up to you to decide if you want to order any translations in advance. However, if you know for sure that you will need a certified translation of a document soon after you arrive in Canada, why not take care of this beforehand?
What are the payment options?
I accept cash, personal or certified cheques, Interac e-Transfers and Paypal.
Do you provide any services other than certified translations of personal documents?
I translate texts of all sorts and genres. However, I specialize in translations in the fields of education, tourism, marketing, religion and humanities in general.
Why are your rates lower than those offered by most translation agencies?
I am an independent translator and I work on your orders in a home office. My overhead costs are modest compared to translation agencies that rent costly offices and hire support staff. This means lower costs for you coupled with excellent quality and personalized treatment of each and every customer.
Is it possible that a government agency rejects a translation?
I guarantee the flawless quality of my translations. Certification of all translations for legal purposes meets the requirements set out by specific government agencies. Based on that, as well as looking back at my experience, the chances of a government agency rejecting a translation are almost non-existent. However, in a highly unlikely case of any government agency rejecting a translation you will get 100% of your money back (excluding postage where applicable).
Translation services in my country cost less. Why should I hire a Canadian translator?
No doubt that there are many highly skilled and experienced translators outside Canada. Nevertheless, hiring a Canadian translator to translate documents for use in Canada has very clear advantages. First, every English-speaking country, Canada being no exception, has its very own terminological peculiarities. Without paying proper attention to them your education or work experiences may be questioned or under evaluated. Then, the level of trust the Canadian government has in translations produced by Canadian certified translators is often higher than in translations produced abroad. Finally, some government agencies (such as Passport Canada and many professional licensing bodies) accept only translations done by Canadian certified translators. It is worth to mention that translators in Canada bear serious legal responsibility for the faithfulness and accuracy of their certified translations.